あきひこのいいたいほうだい

いいたいほうだいってほどいいたいほうだいにいえるわけじゃないけど、おりおりにかんじたこと、かんしんしたことなんかをかいていくよ

きょうの 韓国語 [ オヌレ ハングンマル ] 5 (アハ 021) (あめーば)

ヨロブン(みなさん),アンニョンハセヨ!


好評を 博して おります? [ オヌレ ハングンマル ] ですが、今回 第5弾を やらせて いただきます。お時間が おありの かたは おつきあい いただき、ハングル学習の 参考と して いただければ さいわいに 存じます m(_ _)m。


(1)
アハが できて はや 3ヶ月に なります。
     ↓
ともだちが ふえて うれしいです。
チングガ マナジョソ キップムニダ.

 チング = ともだち
 ガ=が
 マナジョソ ← マナジダ(ふえる) ← マンタ(おおい)
 キップダ(うれしい) → キップムニダ(うれしいです)
  → キッポヨ(うれしいよ)

※ チングも キッポヨも よく つかう ことばです。韓国ドラマなどで 耳に された かたも あろうかと おもいます。


<つぎの (2)から (4)は NHKテレビ ハングル講座の 第24課から とった ものです>

(2)
彼女は ぼくの 目の まえから きえた。
クニョヌン ネ ヌンアッペソ サラジョッタ.

 クニョ=彼女(参考:「かれ」は 「ク」)
 ヌン=は
 ネ(ぼくの、おれの) ← ナ(ぼく、おれ)+エ(の)
 ヌンアッペソ ← ヌン(目)+アプ(まえ)+エソ(から)
 サラジョタ ← サラジダ(きえる;原形)

※ いままでに、わたしの 目の まえから きえた 女性は 何人 いたんだろうか・・・。

(3)
ごめんね。
ミアネヨ!

 ミアンハムニダ(ミアナムニダでも いい)(もうしわけ ありません)
  → ミアネヨ(くだけた いいかた)

※ この ことばは ほんとに 自分に 落ち度が ある ときに だけ つかって ください。

(4)
韓国語が できます。
ハングンマル ハル ス イッスムニダ.

 ハングンマル ← ハングク(韓国)+マル(ことば)
 ハル ス イッスムニダ
   ← ハル(する、はなす)
  +○○ル ス イッスムニダ(○○する ことが できる)

※ 韓国語は ハングンマルの ほかに ハングゴ(ハングク+オ(語))と いう いいかたが あります。


(あとがき)
テレビハングルは 内容が かなり 高度です。はじめて 韓国語を ならう かたには すこし むずかしいかも しれません。そんな おもいから、これは おぼえて おくと 便利だ、と おもった ものを ピックアップして みました。

最後まで おつきあい いただき ありがとう ございました。

クロム,ヨロブン アンニョンヒ ケセヨ!
それでは みなさん さようなら。



1:
こんにちわ、いわんさん。
外国語は中学で挫折して以来・・・
バリで一ヶ月いてたけど、帰ってきて数年たつと、
すっかり頭の中から消え去ってしもた

最近、連れがすきなのでよく韓国映画も観ます。
そういえば、そんな単語も言うてはったな〜
言葉がわかればもっと楽しいでしょうね



2:>1:
○○さん、ようこそ いらっしゃいませ! オソ オシプシオ!

へーっ、バリに 1ヶ月 いらっしゃった ことが あるんですか。語学マニア?の わたくしには うらやましい かぎりです(^_^)。

つかわない ことばは わすれちゃうってのは あたりまえですよね。でも、韓国映画を ごらんに なるんだったら、1語でも 2語でも わかる ことばが あると、もっと たのしめると おもいますよーっ。



3:
いわんさん、アニョーンハセヨゥ(*´Д`*)ノシ

なかなか、覚えられないのに、読んでるときだけは
分かった気になります。(笑)



4:>3:
イルゴー ジュオソ テダニ コマウォヨ!
よんで くれて どえらい ありがとう!

どんどん 勉強してねーっ(^_^)。



5:
アタヽ( ̄△ ̄ゞ=ヾ ̄△ ̄)ノフタ

勉強?・・・。嫌いなんですが・・・。 読むだけじゃだめですか?



6:>5:
はい、オヌレ ハングンマル、よんで いただく だけで 十分 勉強に なりますです。はい(^_^)。


7:
はじめまして!
韓国ドラマとか見るとなんとなくこの言葉が...?!って
感じでカタコトで覚えるのですがすぐに忘れちゃってしまって(¨;)
覚えてるのは『サラゲ』かな(´▽`*)?
今後も宜しくお願いいたしますm(__)m


8:
こんばんは^^○○はチョンマルサンヘョ〜しか解かりません;;この言葉を使う機会が欲しいですねwww


9:
いわんさん、ありがとう。
がんばって、読みます。 覚えられなくても許してくださいね。
10:
イワン ソンセンニム

アンニョンハセヨ〜!
わあ♪ついに第5段になったんですねえ。
私の豆ノートも、だいぶ多くのハングルマルが
増えてきました。カムサハムニダ〜(o^^o)
  
ハングンマル ハル ス イッスムニダー.
自信を持って、言えるようになりたいな・・・。



11:
私は毎回携帯に送ってます!
これで5回目!
暇な時にお外で勉強出来ま〜す!

ありがとう!



12:>7:
まず、おかぜも 快方に むかい おでかけも なされたとの こと、およろこび もうしあげます。

「なんとなく かたことで おぼえる」って いうのが すばらしいですね。ドラマの シチュエーションが あり、役者さんの 感情が あり、じかに ことばを 耳に して、そんな ふうに して 感覚で ことばを 身に つけて いくのが 本来の ありかただと おもいます。本を よんで ことばを おぼえる 赤ちゃんは いないですもんね(^_^)。

かく いう わたくし、じつは ながらく 韓国語を 耳に して いないんですが・・・(^_^;)。これから また NHKテレビで 勉強したり、韓国ドラマを みたり しようかなーって(← ほんとに?) おもい はじめた ところです。

『サラゲ』は えーーーっと、「サランハゲ」の ことかも しれない。
意味は
 サランハダ(愛する) → サランハゲ(愛するように)
  → (応用文例) サランハゲ テムニダ(すきに なる).
※ サラン(愛)は 韓国人の すきな ことばで 多用される
※ サランハゲ中 「ハ」の 発音は ほとんど 「ア」に ちかいので、サランアゲと きこえる
正解か どうか まったく 自信が ないんですが、愛を かたる ような 場面で おききに なったんなら、そうかと おもいます。

クロム,ット マンナプシダ!
それでは、また あいましょう!



13:>8:
チョヌン ○○さんルル チョンマル サランヘヨ.
わたしは ○○さんが(直訳:を) ほんとに すきです(^_^)(直訳:愛して います)。

きもち わるかったら ごめんなさーい。



14:>9:
こう やって みんなと いっしょに たのしく やって いる うちに 自然に おぼわるよーっ(^_^)。

(注)
 おぼえる=他動詞
 おぼわる=自動詞(三河語に しか ない かも しれん)



15:>10:
○○ シ(さん),オレガンマニエヨ!(おひさしぶりです)

注:
オレガンマニエヨは ながいので 省略して オレンマニエヨとも いう(これでも ながいけどね)


第5弾 やっちゃったよー(^_^)。

豆ノートに ハングンマル、えらい!

○○ シヌン ッコッ ハングンマル ハル ス イッケッスムニダ.
○○さんは きっと 韓国語が できるように なるでしょう。

ット マンナヨ(^_^)!(また あおうね)



16:>11:
○○ちゃん、お、ひ、さ!
○○さんよりも どえらい オレガンマンじゃんか。どう しとった? どえらい 心配しとっただよ。

○○ちゃん、毎回 携帯に おくって 勉強して くれとるって、なかせて くれるねえ(泣)。

第6弾も 第7弾も つぎつぎに いくでね(^_^)。いっぱい 勉強してね!



17:>12:
いわんさん 解説ありがとうございます!
そうです。そんな場面で見ました。
サラゲって聴こえてもそんなに長い言葉だったんですね
いつも↓ギャオ↓で見てるのですが...
http://www.gyao.jp/drama/
いろんなのしてますよ〜いまは、
冬ソナも秋の童話も途中ですが見れますよ♪もちろん字幕です。
皆さん勉強して見えるのに、私はドラマ見たさだけなのですが....
ごめんなさい...(¨;)


18:>17:
ごめんなさい、レス どえらい おそく なっちゃって。

情報 ありがとう! さっそく GyaO 登録して、おくればせながら(どいだけ おくれとるやあって 感じだね) 冬のソナタ みて います。チェ ジウさん きれい!

ドラマ みとる だけでも じゅうぶん 韓国語の ふんいきが たのしめて いいですね。

これからも 「オヌレ ハングンマル」 のぞいて みて くださいね。